第178页 (第1/2页)
“能把这话理解为对我的认可吗?” “当然了,心动到想要杀了你呢。” “……那么沉重的心动还请免了。” 果然跟她聊天很愉快。 明明我是来告别的,现在反而有些舍不得走了。他想着。在这样的节日氛围里,比起走上不归路,倒更适合像两年前初到休水时那样喝酒聊天……算了,有机会再说。 “千枝实。”他突然说,“你觉得世界的外侧会是什么呢?” “什么什么,突然开始哲学话题?”女子试着转动刚刚因战斗而有些劳损的肩膀肌rou,皱起眉道,“先说好,这样的话题可吸引不到小千枝实。” “可恶,搭讪失败!” 千枝实笑了笑,然后道:“继续说吧,世界的外侧指的是什么?” “就是说神明所在的世界之类的?……如果有那种地方存在,你觉得会是什么样的?” “好麻烦的话题。” 黑发的杀人鬼看上去颇为头疼地揉了揉太阳xue,但在思考后还是做出了回答。 “神明存在的世界……处于我们世界之外侧的地方……如果真有那样的概念的话,我觉得大概就是‘不存在’吧。” “不存在?” “是啊,因为那是作为人类绝对无法观测到的风景,不止是神明,还有比如人生的意义啊,世界存在的理由啊之类的……都是因为我们‘看不见’——就像无法在画面上被作出的,违背几何规律的图形一样,那些东西能带给人的也就只有绝望而已。” 这些不仅仅是理论上的言语,更是芹泽千枝实作为休水事件受害者,以及作为被神明影响至深之人的经验谈。 “但是你现在,已经‘看见’了不是吗?”房石阳明道,“所以才能用降灵术成为‘狼神’。” “那只能算是摸到一点边缘,小千枝实还是如假包换的人类,这是改变不了的。” 两人沉默了一会儿,过了半晌,青年才再次打破了沉默。 “谢谢你。” 他站起身,那把匕首在不知不觉间已经变成了最后的钥匙。 “现在我可以出发了。” “去哪?” “当然是,去‘不存在的地方’。” 作者有话要说: 千枝实所说的诗句取自The Brain Is Wider Than The Sky——Emily Dison。 节选的原句如下: The brain is wider than the sky For —— put them side by side The ohe other will tain With ease —— and You —— beside 第81章 永恒的故事(