[重生]剧院之王_第205页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第205页 (第1/2页)

    “真是岂有此理。”柯蒂斯先生对此十分恼火。

    这位老先生虽然一向很支持实验性的戏剧,对一些永远创新的先锋派也大加赞赏,可对这种打着艺术名号,实则根本是借着裸露和下流情节来吸引观众的烂剧深恶痛绝。

    如果这些情节真的有所谓的艺术性也就罢了。

    可偏偏不过是打着《埃及艳后》的名号,让一群女演员假扮做埃及女人,去色诱罗马的几位执政官,其立意和情节,全都透着恶俗和无耻。

    但柯蒂斯先生和戏剧圈中所有人一样,也实在不屑和威尔金斯为这种事公然交锋。

    所以,他的做法就是一封信接一封信地投诉戏剧官方委员会,抗议这种拿下流当有趣的演出。

    终于,在这部剧上演了大概三四十场后,快被投诉信淹没的官方终于下令禁演这部剧。

    声势浩大、宣传了近两月,一副横扫演出季的大制作音乐剧就这样落下了帷幕。

    尽管威尔金斯并不认可这份判决,不断地向上申诉,还拿艺术来当做借口……

    但不得不说,没人是傻子。

    阿尔默默将刚刚才开了个头的《我那猪一样的朋友威尔》删掉了。

    P个朋友吧!

    没朋友了!

    他于是重新在自己的专栏上写了一首短诗:

    [为了消停。]

    [让那个蠢货去外面乱撞和乱咬吧!]

    [可是……]

    [曾以为它是猛兽。]

    [打死后才发现,猪真了不起。]

    然后是每日(不怎么靠谱)的食材介绍:[各位,我今天必须为猪伸冤了。]

    [猪虽然是不洁动物之王,但没有猪就没有烹饪,没有猪就没有咸rou,没有猪就没有火腿、香肠和血肠,猪全身都是宝,所以,我们绝对不能忘恩负义地将猪作为辱骂的字眼,而应当经常用于赞美的词汇。]

    [简单举例来说,当我们看了一部好看的戏剧《埃及艳后》,我们可以这样赞美说,这真是猪一样的戏剧啊!当我们想要感叹编剧的艺术表现力惊人,我们也可以赞美说,这真是猪一样的威尔金斯啊!]

    第111章 阿尔:我和狗屎没关系!

    威尔金斯虽败犹荣(自认)。

    在他看来:“这完全是现实人间对一名艺术家的侮辱。”

    虽然大家至今也不太明白他那个《埃及艳后》和艺术有什么关系。

    但他坚持说是, 还信誓旦旦地说什么‘绝对不会放弃,一定要上诉到底’的话,那也只好随他去了。

    但业内普遍是看笑话的态度。

    尤其是那低曾被威尔金斯挤兑过的人更是趁机纷纷落井下石, 嘲讽奚落。

    由于
我的书架 加入书签

上一章 目录 下一页